Seikon No Qwaser

Tuesday, October 5, 2010

RECRUITMENT NOTICE [imuR88 and Wasurenai]

imuR88 and Wasurenai is currently recruiting the following positions to do some "Sub-Remake"(Subs ripping) projects... We're not a speed sub so it should be quite relaxing to work with us...(I hope...)

For all positions, please apply through Webbmaster62 or me (fireboy88) on mIRC [#imur88-Subs@irc.rizon.net or #Wasurenai@irc.rizon.net) ... though I'm usually not available on irc....LOL... For K-fxer, please apply through my email address at fireb88@gmail.com with your previous works uploaded to mediafire or megaupload.


Positions Opening [Basically everything...):

Translators (CN-EN OR JP-EN)
Scope: Basically helping Wasurenai to translate shows from scratch since Webbmaster62 don't like the idea of Sub-Ripping.

Translation Checkers (JP-EN ONLY)
Scope: Helping Webbmaster62 do any translation checks he need.

Timers (Includes Karaoke-Timer)
Scope: Helping both groups (imur88 and Wasurenai) in timing the scripts for the shows we're doing.

Typesetters
Scope: Handles all the typesets within the show. Typeset should merge into the scene quite nicely and no just pasting english text over the japanese text.

Karaoke Fxer [IMPORTANT Position]
Scope: Making karaoke effects for Opening/Ending Songs or even any Insert Song when lyrics is available. Please upload a copy of your previous works (Mediafire or Megaupload preferred) and send it to fireb88@gmail.com for inspection. Lua Scripting preferred over Adobe AfterEffects.

Editors
Scope: Edit for Vocabulary/Grammar mistakes... Checking for translations error isn't under job scope.

Encoders:
Scope: Encodes for both groups (imuR88 and Wasurenai). MUST know how to encode from Transport Streams and into AVI [QPEL NOT RECOMMENDED] (SD HARDSUBBED) and MKV (HD SOFTSUBS). Of course, you need to have good upload speed to upload the encoded files to our FTP.

Monday, August 2, 2010

Saturday, May 8, 2010

Thursday, April 29, 2010